1
00:00:06,680 --> 00:00:07,680
Everybody.

2
00:00:08,000 --> 00:00:11,360
Oh, what a day. Do I look like I have a
sign around me that says sucker?

3
00:00:11,800 --> 00:00:14,300
No, but if you need it, I still got one
from high school.

4
00:00:17,860 --> 00:00:18,860
What's wrong, John?

5
00:00:19,000 --> 00:00:22,360
Oh, I was standing in line for four
hours trying to get tickets to the

6
00:00:22,360 --> 00:00:26,180
concert next week. And just as I reached
the ticket window, they shut me out.

7
00:00:26,300 --> 00:00:27,300
How do you like that?

8
00:00:27,680 --> 00:00:31,180
I let some sweet little old lady in line
in front of me. Yeah, real sweet.

9
00:00:32,360 --> 00:00:35,220
She got the last of the tickets. And
then she has the gall to try to sell me

10
00:00:35,220 --> 00:00:36,540
of them for 300 bucks.

11
00:00:36,840 --> 00:00:39,800
Can you believe that? I was had by some
little old lady.

12
00:00:40,320 --> 00:00:43,440
That's what I hate about young guys.
They always have to talk about it

13
00:00:43,440 --> 00:00:44,440
afterwards.

14
00:00:49,020 --> 00:00:50,680
I'm telling you, it's so infuriating.

15
00:00:51,020 --> 00:00:54,660
It's Pavarotti's only concert this year
in New York, and now I can't get to go

16
00:00:54,660 --> 00:00:56,360
because some scalper got my ticket.

17
00:00:56,760 --> 00:01:00,020
I've had a scalper 20 bucks for tickets
to a Yankee game once.

18
00:01:00,600 --> 00:01:03,460
The seat was behind a pole, way out in
right field.

19
00:01:03,900 --> 00:01:08,420
People walking by, spilling beer on me.
I got peanuts in my hair, ice cream down

20
00:01:08,420 --> 00:01:11,020
my back. It was the worst night of my
life.

21
00:01:12,860 --> 00:01:16,020
Ralph, why don't you just stay home and
watch the game on television?

22
00:01:16,800 --> 00:01:17,900
It's not the same.

23
00:01:21,240 --> 00:01:22,240
Hey, everybody.

24
00:01:22,440 --> 00:01:24,900
Hi. Whoa, Red.

25
00:01:25,900 --> 00:01:27,280
Look at that outfit.

26
00:01:28,360 --> 00:01:29,620
That is...

27
00:01:30,620 --> 00:01:31,720
Perfection, if I may.

28
00:01:32,540 --> 00:01:34,480
You know what would set that off
perfectly?

29
00:01:34,800 --> 00:01:39,320
A little accessory, just something nice
to dangle around that cute little waist

30
00:01:39,320 --> 00:01:40,259
of yours.

31
00:01:40,260 --> 00:01:41,260
Like what?

32
00:01:41,360 --> 00:01:42,400
Like me.

33
00:01:44,600 --> 00:01:46,480
Not in your wildest dreams.

34
00:01:46,900 --> 00:01:50,940
Hey, Red, in my wildest dreams, you're
taking a number.

35
00:02:47,850 --> 00:02:49,970
Dear John is filmed before a studio
audience.

36
00:02:53,670 --> 00:03:00,370
All right, everybody, what say we start
the meeting? And again, John, we're all

37
00:03:00,370 --> 00:03:05,670
very sorry to hear about your
disappointment in not being able to

38
00:03:05,670 --> 00:03:07,630
for the Pavarotti concert.

39
00:03:09,550 --> 00:03:16,310
I knew I felt the same anguish when I
couldn't see the Nutcracker.

40
00:03:16,490 --> 00:03:17,530
What a...

41
00:03:18,540 --> 00:03:25,020
given to see Baryshnikov up close in
time.

42
00:03:28,980 --> 00:03:34,040
But now looking back on it, I suppose
grandmother's funeral was more

43
00:03:38,940 --> 00:03:42,140
Well, does anyone else have something
they'd like to share?

44
00:03:42,400 --> 00:03:43,740
Yeah, Louise, I do, actually.

45
00:03:44,360 --> 00:03:47,580
Well, a couple of weeks back, John,

46
00:03:48,360 --> 00:03:51,240
my pal here, made me a small loan.

47
00:03:51,500 --> 00:03:52,500
Oh, yeah.

48
00:03:52,640 --> 00:03:57,700
Yeah. And when he did that, I know the
words that went through his mind were

49
00:03:57,700 --> 00:04:03,620
poor risk, chiseling, welcher,

50
00:04:03,720 --> 00:04:05,040
deadbeat.

51
00:04:06,440 --> 00:04:08,320
A little strong, but okay.

52
00:04:09,060 --> 00:04:13,100
Well, I'm here tonight, John, to erase
all those ugly thoughts from your mind.

53
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
How?

54
00:04:14,580 --> 00:04:16,899
By paying you back the $20 I owe you.

55
00:04:17,740 --> 00:04:19,720
Well, thanks, Kurt. Wait, let me finish.

56
00:04:21,140 --> 00:04:27,840
Right after we leave here, I am going to
take you, you knucklehead, down to the

57
00:04:27,840 --> 00:04:31,580
Café Au Monde. John, order anything you
want.

58
00:04:32,200 --> 00:04:33,500
It is on the kit.

59
00:04:35,320 --> 00:04:38,140
Lucky you, John.

60
00:04:38,360 --> 00:04:41,080
Well, Kurt, I can't believe this offer.

61
00:04:42,040 --> 00:04:43,040
What's the catch?

62
00:04:44,860 --> 00:04:46,460
The catch? Yeah, the catch.

63
00:04:50,160 --> 00:04:53,140
I wanted to take you to dinner, John.

64
00:04:53,840 --> 00:04:55,320
It's called a gesture of friendship.

65
00:04:57,040 --> 00:05:00,860
But obviously I'm not worthy of being
your friend. You're embarrassed to be

66
00:05:00,860 --> 00:05:06,240
with me in public, so let's just forget
it. That's all I have to say.

67
00:05:22,920 --> 00:05:23,920
I'll go to dinner with you.

68
00:05:24,140 --> 00:05:25,560
You mean it? Yeah, I mean it.

69
00:05:26,100 --> 00:05:27,100
Yes!

70
00:05:27,880 --> 00:05:31,220
John, we are going to have the time of
our lives. Well, not really. I wouldn't

71
00:05:31,220 --> 00:05:35,320
have any problem entertaining two
beautiful women by myself. I get it. I

72
00:05:35,460 --> 00:05:38,900
What? What? Oh, you're not inviting me
to dinner. The only reason you are

73
00:05:38,900 --> 00:05:42,220
inviting me to dinner is to make it a
foursome. You, me, your date, and her

74
00:05:42,220 --> 00:05:43,220
parole officer.

75
00:05:45,240 --> 00:05:47,940
There you go dwelling on the past again.

76
00:05:49,160 --> 00:05:50,139
John, listen.

77
00:05:50,140 --> 00:05:51,480
All you do, you show up.

78
00:05:51,760 --> 00:05:54,840
You have one drink, you check out the
ladies. You don't like the playing

79
00:05:54,900 --> 00:05:56,660
you're out of there. No harm, no foul.

80
00:05:57,160 --> 00:05:58,600
Go to dinner with him, John.

81
00:05:58,940 --> 00:06:00,060
It could be fun.

82
00:06:00,600 --> 00:06:03,280
Yeah. Maybe he'll choke on a chicken
bone.

83
00:06:04,440 --> 00:06:06,200
Oh, come on, John, please.

84
00:06:09,080 --> 00:06:10,160
One drink. That's all?

85
00:06:10,480 --> 00:06:13,560
And if I don't like the date you set me
up with? I don't believe I'm saying

86
00:06:13,560 --> 00:06:15,460
this. You are free to leave.

87
00:06:16,600 --> 00:06:17,800
Okay, you all heard him, right?

88
00:06:18,260 --> 00:06:19,540
Okay, all right, I'll go with you.

89
00:06:20,270 --> 00:06:23,730
And I'm going to trust you, Kirk, not go
back on your word. I'm going to trust

90
00:06:23,730 --> 00:06:28,890
you. John, I am honored to hear you say
that because we all know friendship

91
00:06:28,890 --> 00:06:32,050
means nothing if it is not built on
trust. Trust, right, trust.

92
00:06:32,690 --> 00:06:34,610
Now give me the $20 you owe me.

93
00:06:34,830 --> 00:06:35,830
Oh, yeah.

94
00:06:38,090 --> 00:06:40,210
You get the other half when you show up
at the restaurant.

95
00:06:44,970 --> 00:06:49,110
So after I got my MBA, I moved up in the
company and...

96
00:06:49,520 --> 00:06:52,180
Next thing I knew, I was executive vice
president.

97
00:06:52,580 --> 00:06:53,900
Boy, you must love your job.

98
00:06:54,120 --> 00:06:55,039
I do.

99
00:06:55,040 --> 00:06:59,080
The only downside is all the travel. I
have to fly into New York every couple

100
00:06:59,080 --> 00:07:00,059
weeks for meetings.

101
00:07:00,060 --> 00:07:01,880
Well, I'm glad you made this meeting.

102
00:07:02,820 --> 00:07:03,820
I've had a great time.

103
00:07:04,260 --> 00:07:08,120
You're not only intelligent and
beautiful, boy, you are a sensational

104
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Well, thanks.

105
00:07:09,360 --> 00:07:11,380
You're not such a bad dancer yourself.

106
00:07:11,840 --> 00:07:13,120
Oh, come on. I'm not that good.

107
00:07:18,240 --> 00:07:19,240
I'll be darned.

108
00:07:19,360 --> 00:07:20,360
that good.

109
00:07:36,940 --> 00:07:41,920
Have a good time, sweet cheeks?

110
00:07:43,480 --> 00:07:44,480
Indescribable.

111
00:07:44,680 --> 00:07:47,680
I really ought to think about getting
back to my hotel.

112
00:07:48,430 --> 00:07:51,710
Alexis and I have an early flight
tomorrow back to Chicago. Hey, come on.

113
00:07:51,710 --> 00:07:55,670
evening's young. Let me give you some
tips on running a company like yours,

114
00:07:55,870 --> 00:07:59,170
okay? First, you take all the clocks off
the wall.

115
00:07:59,850 --> 00:08:02,930
If people work late, it's not your
fault.

116
00:08:03,890 --> 00:08:10,370
My favorite poet.

117
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
That's a tough one.

118
00:08:11,910 --> 00:08:14,050
I guess I'd have to say Byron.

119
00:08:15,070 --> 00:08:16,870
She walks in beauty like the night.

120
00:08:17,360 --> 00:08:20,000
Of cloudless climes and starry skies.

121
00:08:20,520 --> 00:08:25,200
And all that's best of dark and bright
meet in her aspect and her thighs.

122
00:08:25,520 --> 00:08:26,520
Eyes.

123
00:08:27,860 --> 00:08:31,540
I knew what she meant.

124
00:08:31,800 --> 00:08:32,799
I'm glad.

125
00:08:35,080 --> 00:08:42,039
And then in 1973, I bought myself a blue

126
00:08:42,039 --> 00:08:45,560
double -breasted jacket. Now, the lapels
were wider then, so it was a little

127
00:08:45,560 --> 00:08:46,680
different feel for me.

128
00:08:49,240 --> 00:08:50,860
Kurt, you're dancing alone.

129
00:08:54,540 --> 00:08:56,760
And loving it.

130
00:08:58,860 --> 00:09:04,440
Hey, John, what do you think? What do I
think? Listen, about Alexis, I gotta

131
00:09:04,440 --> 00:09:06,300
tell you, knowing you...

132
00:09:06,720 --> 00:09:10,960
I thought you'd set me up with some
shallow, bimbo airhead. I did the best I

133
00:09:10,960 --> 00:09:12,420
could. Stop complaining.

134
00:09:12,820 --> 00:09:17,200
No, Alexis is one of the most exciting
women I've ever met.

135
00:09:17,600 --> 00:09:19,260
How in the world did you ever meet her?

136
00:09:19,660 --> 00:09:22,780
John, it's like asking Mother Teresa how
she meets poor people.

137
00:09:28,760 --> 00:09:33,000
There be none of beauty's daughters with
a magic like thee.

138
00:09:33,940 --> 00:09:34,940
Byron.

139
00:09:35,170 --> 00:09:37,970
stanzas from music. Oh, God, you're so
good.

140
00:09:38,410 --> 00:09:39,289
Thank you.

141
00:09:39,290 --> 00:09:43,710
Hey, sweetheart, how about thee and me
taking another shot at pulverizing the

142
00:09:43,710 --> 00:09:44,730
parquet? No.

143
00:09:45,530 --> 00:09:47,390
Thank you, Kirk.

144
00:09:48,350 --> 00:09:51,390
My feet are in excruciating pain.

145
00:09:52,390 --> 00:09:53,690
I think they're bleeding.

146
00:09:57,040 --> 00:09:59,360
I really should think about getting back
to the hotel.

147
00:09:59,780 --> 00:10:01,420
I'll call us a cab.

148
00:10:01,700 --> 00:10:03,680
It's only 43 blocks I'll walk.

149
00:10:06,360 --> 00:10:10,220
Is she considerate or what? Trying to
save me cab fare?

150
00:10:11,700 --> 00:10:12,700
So,

151
00:10:16,000 --> 00:10:17,300
where were we?

152
00:10:18,740 --> 00:10:20,760
Discussing Byron. Oh, yes.

153
00:10:22,700 --> 00:10:24,960
Please don't think this forward of me,
but...

154
00:10:25,670 --> 00:10:28,090
Would you like to go someplace with me
and have a nightcap?

155
00:10:29,010 --> 00:10:30,010
I'd like that.

156
00:10:30,170 --> 00:10:34,190
Wait. I know this quaint little romantic
place down in the village.

157
00:10:34,890 --> 00:10:38,010
It's quiet, but Byron -esque.

158
00:10:38,670 --> 00:10:41,710
Well, I know a quaint little romantic
place, too.

159
00:10:42,410 --> 00:10:43,570
My hotel room.

160
00:10:45,550 --> 00:10:48,850
It's not Byron -esque, but it is close.

161
00:10:49,790 --> 00:10:51,650
I'll take close up of Byron -esque any
day.

162
00:11:19,300 --> 00:11:20,340
Hello, gorgeous.

163
00:11:22,160 --> 00:11:23,400
Sorry I got a rush.

164
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
I got an early flight.

165
00:11:25,020 --> 00:11:26,020
You're leaving already?

166
00:11:26,380 --> 00:11:30,060
Yeah, but you got the room till 11, so
call room service. Order some breakfast.

167
00:11:30,600 --> 00:11:32,420
Treat yourself to a bubble bath.

168
00:11:33,780 --> 00:11:37,460
By the way, you were very good last
night.

169
00:11:49,490 --> 00:11:51,230
Oh, and what's this?

170
00:11:52,230 --> 00:11:54,170
Oh, as if you didn't know.

171
00:11:54,870 --> 00:11:55,870
Tiger.

172
00:11:56,570 --> 00:12:02,410
I gotta run, but I'll call next time I'm
in town.

173
00:12:02,670 --> 00:12:03,770
Bye. Bye.

174
00:12:08,730 --> 00:12:11,450
Oh, too John.

175
00:12:39,470 --> 00:12:40,469
since 8 o 'clock.

176
00:12:40,470 --> 00:12:41,610
I've been in the shower.

177
00:12:44,710 --> 00:12:48,430
All morning? I have never felt so dirty
in all my life.

178
00:12:49,690 --> 00:12:52,630
I've taken 10 showers and still I feel
like dirt.

179
00:12:53,730 --> 00:12:56,370
I didn't shave because I'm afraid to
look at myself in the mirror.

180
00:12:57,030 --> 00:13:00,570
Uh -oh. Sounds like someone skipped his
Captain Crunch.

181
00:13:01,070 --> 00:13:02,070
It's true.

182
00:13:02,290 --> 00:13:06,230
You idiot. Where did you find those
women? What are you jumping all over me

183
00:13:06,290 --> 00:13:08,290
Where did you find those women? I
didn't...

184
00:13:09,200 --> 00:13:10,200
agency did.

185
00:13:10,520 --> 00:13:11,520
Agency?

186
00:13:12,480 --> 00:13:14,460
What the hell are you talking about?

187
00:13:15,660 --> 00:13:22,640
Um, well, if you must know, um, I got
these

188
00:13:22,640 --> 00:13:25,520
buddies who are professional escorts,
right?

189
00:13:25,860 --> 00:13:30,880
And, um, last night, you and me sort of
filled in for them.

190
00:13:43,440 --> 00:13:44,440
women for money.

191
00:13:47,960 --> 00:13:49,560
You slept with Alexis?

192
00:13:51,680 --> 00:13:54,600
John, that's a big no -no with the
agency.

193
00:13:55,820 --> 00:13:59,120
And for money, that's an even bigger no
-no with the vice squad.

194
00:13:59,920 --> 00:14:03,640
Wait a minute. Are you telling me that
your date didn't pay you to sleep with

195
00:14:03,640 --> 00:14:07,460
her? Hey, John, don't drag me into the
gutter with you, okay?

196
00:14:09,420 --> 00:14:12,270
Oh, my God. I've sunk even lower than
you.

197
00:14:14,850 --> 00:14:16,590
Boy, oh boy, this is how it starts.

198
00:14:17,290 --> 00:14:18,290
820s in an envelope.

199
00:14:20,450 --> 00:14:24,650
Pretty soon you're going to be cruising
the mall with the top two buttons of

200
00:14:24,650 --> 00:14:26,110
your shirt on. Oh, get out of here.

201
00:14:28,150 --> 00:14:31,870
I can see it all now. Red light above
your door. You're hanging out the

202
00:14:31,970 --> 00:14:33,150
showing off your facts.

203
00:14:35,430 --> 00:14:39,470
As a friend, now that you've turned pro,

204
00:14:41,420 --> 00:14:44,900
Get it while you can, John, because you
get old fast.

205
00:14:49,200 --> 00:14:50,200
Well,

206
00:14:52,940 --> 00:14:54,440
it was about 1943.

207
00:14:55,240 --> 00:14:59,760
I was singing in a little roadside inn
in Hoboken, New Jersey, when Frank

208
00:14:59,760 --> 00:15:02,340
Sinatra tried to break down the door to
my dressing room.

209
00:15:04,720 --> 00:15:06,500
Mrs. Philbert, what did you do?

210
00:15:06,920 --> 00:15:08,200
Well, what could I do?

211
00:15:08,750 --> 00:15:12,270
I got the key, unlocked the door, and
let him out.

212
00:15:17,890 --> 00:15:18,890
Hi.

213
00:15:20,970 --> 00:15:26,130
Nice night, isn't it? Oh, never mind the
small talk. How was your double date

214
00:15:26,130 --> 00:15:29,050
last week with Kirk? Yes, we're dying to
hear.

215
00:15:29,470 --> 00:15:33,230
Oh, nothing special. It was dull,
boring.

216
00:15:34,210 --> 00:15:35,270
Very uneventful.

217
00:15:35,570 --> 00:15:37,030
You wouldn't be interested.

218
00:15:37,730 --> 00:15:39,050
Oh, boy, look, new chalk.

219
00:15:41,450 --> 00:15:42,630
Hey, John, how's tricks?

220
00:15:46,370 --> 00:15:47,370
Now, listen.

221
00:15:47,390 --> 00:15:49,950
Just knock it off with the tricks, you
understand? Just knock it off, you hear

222
00:15:49,950 --> 00:15:54,170
me? Guess who called the escort service
and asked for you tonight?

223
00:15:54,830 --> 00:16:00,250
Guess who is at the hotel ready to play
another round of bouncing for bucks?

224
00:16:00,430 --> 00:16:01,430
Yes, yes, all right.

225
00:16:05,710 --> 00:16:06,710
I don't want to see that woman.

226
00:16:06,910 --> 00:16:09,270
I don't want to see that woman ever
again for the rest of my life. You

227
00:16:09,270 --> 00:16:11,990
understand? And if you tell the group
what happened, I'm going to wring your

228
00:16:11,990 --> 00:16:15,490
neck. Gee, you party boys sure have a
temper.

229
00:16:15,790 --> 00:16:16,790
Now, listen to me.

230
00:16:17,050 --> 00:16:18,050
That's not funny.

231
00:16:18,310 --> 00:16:20,990
Just because a woman pays you for sex
doesn't make you a whore.

232
00:16:42,990 --> 00:16:44,510
Nothing. It's just something between
Kirk and me.

233
00:16:44,770 --> 00:16:48,430
Uh, does this by any chance have
something to do with that double date

234
00:16:48,430 --> 00:16:51,430
went on? Yes. Was there any, uh... No.

235
00:16:52,850 --> 00:16:54,150
And I don't want to discuss it.

236
00:16:54,450 --> 00:16:55,470
And neither does Kirk.

237
00:16:56,410 --> 00:16:57,410
John's right.

238
00:16:57,890 --> 00:17:01,950
I'd be completely out of line if I let
it slip that John brought a woman back

239
00:17:01,950 --> 00:17:04,329
a hotel, slept with her, and she paid
him 160 smackers.

240
00:17:06,450 --> 00:17:10,650
I'm sorry, John. I couldn't help it.
Here's my neck. Ring away, babe. It was

241
00:17:10,650 --> 00:17:11,650
worth it.

242
00:17:14,859 --> 00:17:16,280
Let me see if I've got this straight.

243
00:17:17,119 --> 00:17:21,400
A woman gave you money for sleeping with
her?

244
00:17:23,700 --> 00:17:24,700
Yes.

245
00:17:26,079 --> 00:17:27,520
Let me put it another way.

246
00:17:27,920 --> 00:17:31,880
You got money from a woman for sleeping
with her?

247
00:17:32,220 --> 00:17:33,220
Yes.

248
00:17:33,740 --> 00:17:36,120
Okay, maybe I didn't make myself clear.
Oh, will you stop?

249
00:17:37,420 --> 00:17:38,660
Yes, it's true.

250
00:17:39,780 --> 00:17:40,780
Meet John Lacey.

251
00:17:41,400 --> 00:17:43,700
Teacher by day, hooker by night.

252
00:17:54,800 --> 00:17:57,140
You people really don't understand what
I was going through.

253
00:18:00,300 --> 00:18:05,540
I thought there was something real
happening between this lady Alexis and

254
00:18:06,400 --> 00:18:08,640
Something spontaneous.

255
00:18:10,280 --> 00:18:11,280
Something magical.

256
00:18:13,720 --> 00:18:16,240
She made me feel special.

257
00:18:18,960 --> 00:18:21,660
And she had to go and ruin it all by
treating me like an object.

258
00:18:22,600 --> 00:18:24,080
Taking away my self -respect.

259
00:18:27,180 --> 00:18:28,520
I think we owe John an apology.

260
00:18:29,300 --> 00:18:32,240
We shouldn't have laughed. It was awful
what that woman did.

261
00:18:37,660 --> 00:18:39,120
You want me to talk to her, John?

262
00:18:39,720 --> 00:18:41,200
Maybe I could get you another 50.

263
00:18:46,860 --> 00:18:48,360
Well, thanks, Kirk. You've done enough.

264
00:18:50,720 --> 00:18:51,880
Yeah, you want to do something?

265
00:18:52,880 --> 00:18:56,100
Call the escort service and have them
tell her I'll meet her at the hotel.

266
00:18:59,139 --> 00:19:01,060
Yeah. You want to know what this idiot
did?

267
00:19:01,740 --> 00:19:02,940
He lied to me.

268
00:19:04,320 --> 00:19:08,400
He made me believe that I was on a blind
date when I was really a paid escort.

269
00:19:10,100 --> 00:19:14,140
Now, if you don't mind, I'm going to go
and see if I can get my self -respect

270
00:19:14,140 --> 00:19:15,140
back.

271
00:19:17,180 --> 00:19:18,180
Come on.

272
00:19:18,280 --> 00:19:22,460
You should be ashamed of yourself,
involving John in a...

273
00:19:22,970 --> 00:19:24,850
situation like that.

274
00:19:25,130 --> 00:19:26,049
Here, here.

275
00:19:26,050 --> 00:19:30,870
You shouldn't have done that. You said
you were his friend. Okay, okay, I was

276
00:19:30,870 --> 00:19:31,870
wrong.

277
00:19:32,730 --> 00:19:34,770
I'm not proud of what I did.

278
00:19:36,490 --> 00:19:39,870
I should have nailed the horny one and
given him the broad with the cleaning

279
00:19:39,870 --> 00:19:40,870
body.

280
00:19:59,020 --> 00:20:00,020
I'm afraid you'd be booked.

281
00:20:00,260 --> 00:20:02,240
Booked? Oh, yeah, yeah, sure.

282
00:20:02,520 --> 00:20:04,180
Well, it's just that the best ones
usually are.

283
00:20:05,200 --> 00:20:07,120
Let's go, John. We're going to be late.
We're not going anywhere.

284
00:20:07,720 --> 00:20:09,960
Oh, I love that animal energy.

285
00:20:11,280 --> 00:20:12,280
Save it for later.

286
00:20:12,540 --> 00:20:13,700
There's not going to be any later.

287
00:20:14,520 --> 00:20:15,379
Oh, no.

288
00:20:15,380 --> 00:20:16,480
You got a double header?

289
00:20:18,040 --> 00:20:18,899
Now, look.

290
00:20:18,900 --> 00:20:21,320
There's not going to be any games
tonight. I'm not in a playing mood.

291
00:20:22,340 --> 00:20:25,360
John, are you upset about something?
Yes, you're damn right I'm upset.

292
00:20:26,120 --> 00:20:27,920
We went out last week and we had a great
time.

293
00:20:28,360 --> 00:20:29,360
We had a nice dinner.

294
00:20:30,020 --> 00:20:31,240
We really hit it off.

295
00:20:31,560 --> 00:20:33,100
Then we came back here and we made love.

296
00:20:33,600 --> 00:20:34,600
And it was great.

297
00:20:34,980 --> 00:20:36,340
Like thunder and lightning.

298
00:20:37,740 --> 00:20:39,920
Yeah, we had some great chemistry going.

299
00:20:40,160 --> 00:20:41,160
Yeah, exactly.

300
00:20:41,380 --> 00:20:43,640
Then why did you have to go and spoil it
by giving me money?

301
00:20:46,440 --> 00:20:50,700
John, I think you're getting a little
emotionally involved in your work.

302
00:20:51,600 --> 00:20:53,600
Maybe you should think about getting out
of the business.

303
00:20:54,140 --> 00:20:58,340
I'm not in the business for crying out
loud. I thought I was on a blind date.

304
00:20:58,780 --> 00:20:59,840
I'm an English teacher.

305
00:21:00,320 --> 00:21:01,960
What? That's right, I'm an English
teacher.

306
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
You don't believe me? Here.

307
00:21:03,800 --> 00:21:04,940
Call Drake Prep.

308
00:21:05,160 --> 00:21:08,260
Ask for Headmaster Hendricks. The number
is 249... Bad idea.

309
00:21:13,220 --> 00:21:15,060
You're telling the truth, aren't you?

310
00:21:15,760 --> 00:21:18,510
You really are... an English teacher.

311
00:21:18,750 --> 00:21:21,890
No, I know all about Byron because I'm a
male hooker. Of course I'm an English

312
00:21:21,890 --> 00:21:22,890
teacher.

313
00:21:23,910 --> 00:21:25,810
Oh, my God.

314
00:21:28,370 --> 00:21:30,430
This is so embarrassing.

315
00:21:32,350 --> 00:21:35,150
No wonder you felt compromised.

316
00:21:35,450 --> 00:21:40,310
Oh, John, why don't you let me make it
up to you?

317
00:21:40,510 --> 00:21:42,870
I've got the greatest evening plan for
us.

318
00:21:43,150 --> 00:21:44,870
Don't you understand anything?

319
00:21:47,110 --> 00:21:49,410
There's no way in the world I'm going to
go out with you again.

320
00:21:50,290 --> 00:21:51,290
Ever.

321
00:21:53,150 --> 00:21:55,850
Well, I'm sorry you feel that way.

322
00:21:57,010 --> 00:21:58,010
Yeah.

323
00:21:58,250 --> 00:21:59,250
Good night.

324
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
Damn.

325
00:22:02,690 --> 00:22:05,530
Now I'm going to have to get another
escort for the Pavarotti concert.

326
00:22:22,670 --> 00:22:26,770
Next, it's the season premiere of
Hunter, and he's mad about his new part.

